domingo, 3 de agosto de 2008

ANTES DE QUE EL ACOMODADOR SEPA QUE TE HAS IDO

Sin que Albert Finney tenga culpa, el pobre, la última de Sidney Lumet es un pestiño. "Antes que el diablo sepa que has muerto" es caquifutis de una sola anécdota y sin el más mínimo interés por nada ni nadie de la peli: ni los hermanos, ni la madre asesinada, ni el ruso de su padre. ¿Por qué no haber aprovechado las innatas dotes de Albert Finney para hacer de ruso y complicar aún más la trama? Averiguar cómo se dice pestiño en ruso.

FIESTAS DE VERANO

Queda de la fiesta el limpio y cocido cráneo de una vaca
De sus risas y besitos el costillar pelado de una mula
Del laborioso caminar de los camareros
Las uves dobles de la huella de los buitres
Y su sendero hacia la droga, el negocio, el polvo
Seco de los polvos con cuernos
Y parafernalia de amaneceres pagados
Y mañana otra hasta que la risa falsa aguante
La osamenta falsa aguante
El oro falso de este verano aguante sin policía
Una investigación minuciosa de por qué los cubatas inodoros
Las mujeres insípidas
Las noches incoloras

AGENDA POLÍTICA


"Mmm... Rueda de prensa sin preguntas. No me fío de esos periodistas gilipollas. Le obligan a uno a cargar siempre con una bomba de humo. Hijos de la gran puta, los periodistas. Yo sólo doy cuentas a la empresa privada, y los bancos me dan cuentas a mí. Punto. ¿Cuántas bombas llevo gastadas esta legislatura? Los chicos de la policía se descojonan conmigo... Cualquier día me dan una de fragmentación y nos reímos todos. ¿Qué hora es? Todavía me da tiempo a un gintonic y una rayita. El bulo que había que soltar esta mañana era el de... Su puta madre. No me acuerdo. Joder, tengo que llamar al partido... La rayita pero ya. Y dos gintonics, qué coño. Hijos de puta, los periodistas..."